当前位置主页 > 葡萄牙语 > 葡萄牙语入门 >
热门搜索:韩语教程 日语考试 日语入门 免费学韩语 西班牙语

速成葡萄牙语修订版 课后习题答案(5)

www.sxue8.com     发布时间:2012-08-02    来源:速学吧   编辑:admin点击:

速成葡萄牙语修订版 课后习题答案(5)

课文:
第一部分:
安东尼奥:你住在哪里?
马里奥:我住在大学附近。
安东尼奥:跟谁一起住?
马里奥:跟我父母。

第二部分:
安德烈:你的电话号码是多少?
安娜:固定电话还是手机?
安德烈:我可以两个都知道吗?
安娜:当然。固定电话是215829471,手机是9583296751.

第三部分:
A:房子怎么样?
B:房子挺大的。
A:有几层?
B:两层。
A:马的卧室在哪一层?
B:在第二层。
A:房间里有什么?
B:房间里有一张床和一个衣柜。

第四部分:
马在里约热内卢学习葡萄牙语。他跟一个韩国人(金)、一个法国人(皮埃尔)、一个美国人(大卫)和两个西班牙人(胡安与巴勃罗)一起住在一栋租来的房子里。由于大家都会说葡萄牙语,所以,他们之间不存在沟通的问题。
房子挺大的,有两层。在一楼有一个客厅、一个餐厅、两个卧室、一个卫生间和一个厨房。客厅里有沙发、柜子和一台电视机。
马的卧室在二楼。卧室里有一张单人床、一个衣柜、一个写字台和一把椅子。写字台在窗户旁边,上面有一台电脑和许多书跟纸。马的房间旁边就是金的房间。两个西班牙人的房间在对面。皮埃尔和大卫住在一楼。
他们都用手机。马的手机号是83867389.
此时,马不在他的房间里。他在客厅跟朋友们一起看电视。
Unidade 5 O DIA-A-DIA DO MA

Ⅵ.将词变成复数:
manhãs bibliotecas
jantares pequenos-almoços
postais correios
dinheiros fins-de-semana
lápis civis
anéis meses

Ⅶ.选词填空
1. Depois do jantar, vemos televisão na sala de estar.

2. A minha casa fica ao lado dos correios.

3. O quarto do José fica entre a casa de banho e o quarto do Paulo.

4. A Ana vai à França para viver com os pais.

5. A reunião começa às duas e vai durar até às cinco horas.

6.Os professores costumam chegar cedo à sala de aula.

7. Ao domingo,costumo almoçar fara com a família.

8. A cozinha é em frente da sala de jantar.

9. São 23h00.É tarde.Vou para casa.

10. O Ma está a estudar português em Portugal e mora com amigo num apartamento alugado.

11. De manhã,saio de casa às 6h30.

12. Sais hoje à noite?
Não,fico em casa a estudar.

Ⅷ.葡语怎么说:
1.现在几点了? Que horas são?

2.现在1点整。 É uma em ponto.
现在3:05。 São três e cinco.
现在7:50。 São sete e cinquenta.
São oito menos dez.
São dez para as oito.
现在9:15。 São nove e quinze.
São nove e um quarto.
现在21:45。 São nove e quarenta e cinco da noite.
É um quarto para as dez da noite.
São dez menos um quarto da noite.
São vinte e uma e quarenta e cinco.

现在中午12:45。 É meio-dia e quarenta e cinco.
É um quarto para a uma.
É uma menos um quarto.
现在0:30。 É meia-noite e meia.
现在下午4:20。 São quatro e vinte da tarde.
现在是21:05。 São nove e cinco da noite.
现在1:45。 É uma e quarenta e cinco.
São um quarto para as duas.

3.晚饭是几点钟? A que horas é o jantar?
7:30。 Às 7h30. (个人认为:Às sete e meia da noite.)

4. 我们几点开始上课? A que horas é que conmeçamos as aulas?
8点。 Às oito.

Ⅸ.用所给动词的正确形式填空,并翻译成中文。

1. A que horas é que vais chegar?
Vou chegar às 10h00.
你几点到?
我10点到。

2. O que é que costumam fazer ao fim-de-semana?
Costumamos sair para passear.
你们周末习惯做什么?
我们习惯出去走走。

3. Consegue tomar o pequeno-almoço muito cedo?
Consigo.
你很早吃早饭吃的下吗?
我吃得下。

4. Lês livros em francês?
Não,leio em português.
你看法语书吗?
不看,我看葡语的。

5. Os meus avós deiram-se e levantam-se cedo.
我的爷爷奶奶睡的早,起的走。

6. Vocês saem hoje?
Não,hoje não saímos.
你们今天出去吗?
不,我们今天不出去。

7. A reunião só começa à 1h30. Ainda temos uma hora.
会议1点半才开始。我们还有一个小时。

8. Onde é que jantamos hoje?
Jantamos em casa.
我们今天在哪吃晚饭?
在家里吃。

9. Eles são americanos,mas vivem no Brasil.
他们是美国人,但生活在巴西。

10. Eles tomam sempre o café da manhã na cantina da empresa.
他们总是在公司食堂里吃早餐。

11. Você vai falar com o professor?
你会同老师说吗?

12. A Maria e a Ana estão nos correios. Elas querem mandar postais aos amigos.
玛丽亚和安娜现在在邮局。他们想给朋友们寄一些明信片。

Ⅹ.译成葡萄牙语
1. Normalmente,não saio à noite.

2. Como não temos aulas à tarde, vamos estudar no bilioteca.

3. Vais para casa depois do trabalho?(个人认为这里应该用trabalha)
Não. Vou jantar com os colegas.

4. Vocês costumam conversar com os pais?

5. Normalmente, deito-me à meia-noite. Como não consigo adormecer logo, leio um pouco.

6. Todos os dias. de manhã, ele sai de casa às 7h00.

7. Onde vais?
Vou aos correios para mandar um postal ao meu namorado.

8. Ao fim-de-semana, levantamo-nos tarde e não tomamos o pequeno-almoço.

9. Ele não vive com os pais.

10. Nós só vamos chagar a tua casa por valta das 3h00.

推荐图文